jueves, 19 de mayo de 2011

Fish Tacos


As you read in the post below, pan con tomate is a delicious dish prepared in certain parts of Spain.  It reminds me of when realized how much people in San Diego love a dish here, fish tacos. I had no idea that fish tacos are to San Diego what the Philly cheese steak is to Philadelphia or pizza is to Naples. Though people here constantly debate where to find the best fish taco in town, it is generally agreed that a fish taco consists of hot and crispy fried fish on a corn tortilla, which is then topped with a mayonnaise sauce, pico de gallo, and cabbage.  Lime juice is often sprinkled on top, too.

Fish tacos are believed to have originated in Baja California, Mexico, a peninsula with a seafood-heavy cuisine distinct from mainland Mexican cooking. Many San Diego surfers used to go to Baja California to catch the best waves and were among the first people in the US to appreciate the fish taco. Ralph Rubio was one San Diego surfer so enamored of the fish taco that he opened a restaurant in San Diego specializing in fish tacos in 1983. The rest is history, as there are now over 100 Rubio’s restaurants in the southwest United States, and you can easily find San Diegans enjoying a fresh fish taco, whether it’s at a fast-food joint or an upscale restaurant.

fish = pescado
steak = bistec
to find = encontrar
in town = en la ciudad
crispy = crujiente
cabbage = repollo
sprinkled = rociado
seafood = mariscos
waves = olas
upscale = de lujo

martes, 17 de mayo de 2011

Pan con tomate (Pà amb tomàquet)




El pan con tomate (pa amb tomàquet, pa amb tomata, en catalán) es una típica receta de la cocina catalana, aragonesa, balear y valenciana. 
Se elabora untando tomate crudo y maduro sobre una rebanada de pan, preferiblemente de pagès (pan de payés), tostado o no, aliñado al gusto con sal y aceite de oliva. Si se desea, una vez tostado el pan y antes de untar el tomate, hay quien restriega ajo para darle sabor picante.
A continuación, es costumbre acompañarlo con jamón ibérico, fuet, queso entre otros, o sea, con el embutido que se quiera. 

 
El origen de la receta se sabe que está inspirado en el pan con aceite, rebanadas de pan aliñadas con aceite de oliva y condimentadas con un poco de sal. La unión del pan y el aceite de oliva han estado presentes en la cocina mediterránea desde la Grecia Antigua. En el siglo XVII aparece la receta panbolibo en un recetario de Jaume Oliver, exactamente como la actual pero aún sin tomate. Y es que, aunque el contacto de Europa con América comenzó a finales del siglo XVI, el tomate no estuvo presente en la cocina catalana hasta el siglo XVIII. Según algunos expertos el pan con tomate se habría ideado en el mundo rural, en un momento de abundancia en las cosechas de tomate, para aprovecharlos y así ablandar el pan seco.

Pan, aceite, sal, tomate... ¡listo! Es muy rápido de hacer y esta buenísimo!


Receta = recipe
Untar = spread
Rebanada de pan = slice of bread
Aliñado = to season/flavour
Aciete de oliva = olive oil
Jamón ibérico = iberian ham
Fuet = fuet
Embutido = sausage (but be careful because for the Spanish people sausage is only salchicha!)
Ablandar = to soften/tenderize






jueves, 5 de mayo de 2011

Leyenda de primavera






En el blog anterior os hablamos de las bonitas flores silvestres de primavera. Hoy vamos a contaros una leyenda que se celebra cada primavera y habla concretamente de otro tipo de flor: la rosa. 
El día de San Jorge es el 23 de abril y es muy celebrado en algunas partes de España.
Hay distintas versiones de la leyenda de San Jorge que cambian algunos detalles de a historia.
Había una vez, en un reinado (Capadocia o Libia) había un dragón que atacaba al pueblo. Muertos de miedo, los habitantes decidieron entregarle cada día dos corderos al dragón para satisfacer su hambre y que no atacase la villa.
Llegó un momento que no hubo más alimento para el dragón que los propios habitantes de Silca, quienes debían sortearse el sacrificio. Un día la mala suerte recayó en la hija del rey. La princesa, resignada a su destino, se disponía ya a cumplir su terrible deber, cuando apareció San Jorge. La doncella le contó la terrorífica historia y el santo caballero se enfrentó al dragón y lo mató clavándole su espada. De la sangre que brotó del cuerpo sin vida del monstruo nació una rosa roja que el caballero le entregó a la princesa.
El rey ofreció al caballero todas las riquezas que pudiera imaginar, pero él prefirió que se repartieran entre los habitantes del reino. Además, se construyó una iglesia en su nombre.
Esta es la leyenda de cómo el caballero mató el dragón.
Es por ello que en Cataluña y en partes de la Comunidad Valenciana es costumbre cada 23 de abril que los hombres regalen rosas a las mujeres, como si de un caballero y una princesa se trataran. Ellas a cambio les regalan un libro, recordando el enterramiento y fallecimiento respectivamente de dos grandes de la literatura: Cervantes y Shakespeare.

Leyenda = legend
Primavera = spring
Reinado = reign
Había una vez = once upon a time
Dragón  = dragon
Brotar = come out
Rosa roja = red rose
Caballero = knight/sir




   

martes, 3 de mayo de 2011

Desert Wildflowers

Every spring, nature lovers and photographers in San Diego eagerly await the blooming of the wildflowers in Anza-Borrego Desert State Park, the largest state park in California. It is difficult to predict exactly when the flowers will begin to bloom every year, as it depends on a number of factors, such as temperatures, sun, wind, and rain. This year, many flowers began to bloom around late February and early March.

Since Anza-Borrego State Park is about 2 hours east of San Diego by car, many visitors first stop by at the half-way point in Julian, a historic gold mining town located in the mountains. Julian is famous for having four distinct seasons (a rarity in southern California) and for its apples. It’s no surprise, then, that many people who stop in Julian make sure to have a warm slice of apple pie or an apple cider donut at the Julian Pie Company.

Once visitors arrive at Anza-Borrego State Park, they can hike to see waterfalls, canyons, and even an old railroad track. They may also see bighorn sheep, iguanas, and eagles. Of course, they will also see wildflowers in almost every shape and color imaginable. Flowers even bloom from cacti! The only thing you need to remember is to get to the park before the flowers are gone; this year’s wildflowers have already pretty much ended their display!

eagerly await = esperan con impaciencia
wildflowers = flores silvestres
predict = pronosticar
bloom = florecer
visitors = visitantes
gold mining = la minería de oro
rarity = una cosa rara
apple pie = torta de manzana
waterfalls = cataratas
railroad track = ferrocarril
cacti (plural of cactus) = cactos

lunes, 2 de mayo de 2011

To Give

Most learners of English find the verb to give to be easier to learn than other verbs. The conjugation of it is rather simple. See for yourself, and you'll see that give is used in all sorts of English-language phrases and idioms.

Present
I give = Yo doy          
You give = Tú das          
She/He gives = Ella/Él da          
We give = Nosotros/as damos          
They give = Ellas/Ellos dan

Past 
I gave = Yo di
You gave = Tú diste
She/He gave = Ella/Él dio
We gave = Nosotros/as dimos
They gave = Ellas/Ellos dieron

Future
I will give = Yo daré
You will give = Tú darás
She/He will give = Ella/Él dará
We will give = Nosotros/as daremos
They will give = Ellas/Ellos darán

Perfect
I have given = Yo he dado
You have given = Tú has dado
She/He has given = Ella/Él ha dado
We have given = Nosotros/as hemos dado
They have given = Ellas/Ellos han dado

Idioms Using the Verb Give
Give birth = Dar luz
(She gave birth to a baby boy. = Ella dio luz a un bebé.)

Give away = Regalar
(We gave away 300 free t-shirts. = Regalamos 300 camisetas.)

Give way = Ceder
(The old wooden floor gave way beneath his feet. = El viejo suelo de madera cedió bajo sus pies.)

Give rise to = Provocar
(The food shortage gave rise to riots. La escasez de alimentos provocó disturbios.)

Give up = Darse por vencido
(Don't give up! = ¡No te des por vencido!)